2023-09

未分類

■コロナで職場の状況が大きく変化:セミナー受講者の変遷

1 講座のレベル調整少し前から若手のリーダー向け講座について、担当者たちと、あれこれ議論しながら調整することが多くなっています。コロナが広がる数年前から、若手のリーダー向けを想定していた講座に、かなり高いレベルの人達が参加くださるようになっ...
未分類

■一冊を徹底的に読みこむプロの勉強法:黒田龍之介『ぼくたちの英語』から

1 英語教師へのメッセージ英語を習いたい人向けの本はたくさんあります。ところが、教える側の人がどんな勉強をしたらよいのかについて、具体的に書いた本はあまりないようです。その種の本を何冊か見つけましたが、どんな本を読めばよいのかといったことま...
未分類

■文明と文化の違い:司馬遼太郎と山崎正和の定義

1 標準的な作成法と組織のカルチャー今回、操作マニュアル作成講座の参加者に、事前アンケートをとっていただきました。作成経験があるのか、どんな目的で参加するのか、何が知りたいのかといったことを事前にお聞きして、講義内容に反映させようということ...
未分類

■操作マニュアル作成講座を終えて:スキルの継承

1 ハイブリッド講座での実施9月25日、操作マニュアル作成講座の講義をしてきました。この時期に多くの方にご参加いただけたことは、幸いなことです。会場参加者もいらっしゃいましたが、コロナ感染がまた増えてきていますから、オンライン受講の方が多数...
未分類

■よくできたコンパクトな日本史の本:渡部昇一『増補 決定版 日本史』

1 300頁足らずの日本史の本先週ふれた『男の肖像』で、塩野七生は世界に通用する歴史的人物として織田信長と北条時宗をあげていました。この二人のうちでも、とくに時宗をどう記述しているかで、ある程度、日本史の本を判定できるかもしれません。実際の...
未分類

■英語と日本語に共通する発想:マーク・ピーターセン『日本人の英語はなぜ間違うのか?』から

1 同じ名詞の繰り返し日本語の場合、誰が誰に語っているのか、わかりきっている場合には、そのことを記述しないのが通常の記述形式になっています。したがって、欧米の言語のように「主語-述語」という構造はありません。この点から、単肢言語という言い方...
未分類

■OJTマニュアル講座:2023年10月3日に開催

1 OJT実践のために必要なことOJTマニュアルの講座が来月3日にあります。まだOJTを実施するのにマニュアルがない組織が多数派です。安定したOJTを行うには必要不可欠なものですが、気づいていないのかもしれません。実践力をつけてほしいとの切...
未分類

■斉藤孝『学術論文の技法』:正統派の「論文の書き方」

1 正統派でわかりやすい論文の本国際政治史の斉藤孝は、『学術論文の技法』を1977年(改訂版1988年)に書いています。はしがきに[この小さい書物]とあるように、本文は160ページ程度の本です。初めは大学院生向けのメモだったようですが、それ...
未分類

■業務マニュアルを作るためのスキル

1 操作マニュアルの作成が基礎昨日、なんとか操作マニュアル作成講座のテキストを作って送ったところです。事前のアンケートをしていただいたおかげで、受講される方の経験や要望をある程度、把握することができました。それを反映した内容にしたつもりです...
未分類

■世界に通用する日本人の人物について:塩野七生『男の肖像』から

1 国際競争力のあるドラマの主人公塩野七生が『男の肖像』で面白いことを書いていました。イタリアというのはときに天才たちを[ルネサンス時代のようにウンカのごとく輩出する時期]があって、それで[かろうじて成りたっている民族]だというのです(p....
言語選択